http://www.pravoslavie.ru/36838.html
Дело в том, что в священном писании нет таких слов. То место, на которое ссылаются авторы православия.ру выглядит так: «Праведник милует души скотов своих, утробы же нечестивых немилостивы» (прит.12:10)
Между тем не только от владыки Лонгина, но и от других священнослужителей приходилось слышать это изречение, однако непонятно откуда оно изначально взялось. И хотя оно по звучанию похоже на цитату из притчей Соломоновых, но смысл в ней несколько иной. Если в писании указывается на милосердие, как на свойство праведника, то есть человека, исполняющего заповеди, и неспособность к милосердию нечестивого, то в «народной версии» выражается похвала некоему человеку именно за то, что он милует скотов, при этом не уточняется, что это за человек, праведный или нечестивый. Вообще много ведь есть людей, которые милуют скотов и очень любят животных, иногда даже больше, чем людей, но при этом все остальные заповеди не исполняют совсем. Не думаю, что в таком случае к ним относится определение блаженнный.